expressions
A piece of cake → C'est du gâteau.
(Quelque chose de très facile à faire.)
Break the ice → Briser la glace.
(Faire quelque chose pour détendre l'atmosphère.)
Spill the beans → Vendre la mèche.
(Révéler un secret.)
Hit the nail on the head → Mettre le doigt sur le problème.
(Trouver exactement la bonne réponse.)
Bite the bullet → Prendre sur soi.
(Accepter une situation difficile.)
Over the moon → Aux anges.
(Être extrêmement heureux.)
Feeling under the weather → Ne pas être dans son assiette.
(Se sentir malade ou fatigué.)
On cloud nine → Sur un petit nuage.
(Être très heureux.)
Cry over spilled milk → Pleurer sur le lait renversé.
(Regretter quelque chose d'irréversible.)
Jump for joy → Sauter de joie.
(Être extrêmement heureux.)
Once in a blue moon → Tous les trente-six du mois.
(Quelque chose qui arrive rarement.)
Burn the midnight oil → Travailler tard dans la nuit.
(Travailler très tard.)
Time flies → Le temps file.
(Le temps passe vite.)
Better late than never → Mieux vaut tard que jamais.
(Il vaut mieux faire quelque chose en retard que de ne pas le faire du tout.)
The early bird catches the worm → L’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
(Ceux qui se lèvent tôt ont plus de chances de réussir.)
Money doesn’t grow on trees → L’argent ne tombe pas du ciel.
(Il faut travailler pour gagner de l’argent.)
Bring home the bacon → Gagner sa croûte.
(Gagner de l’argent pour subvenir aux besoins de la famille.)
Make ends meet → Joindre les deux bouts.
(Réussir à gérer son budget avec difficulté.)
A penny for your thoughts → Un sou pour tes pensées.
(Demander à quelqu’un ce qu’il pense.)
Put all your eggs in one basket → Mettre tous ses œufs dans le même panier.
(Prendre un grand risque en misant tout sur une seule chose.)